英语(一)要求考生不仅要有更快的阅读速度,而且要有更加扎实的语法知识和词汇基础,更加强悍的理解能力;而英语(二)的完形填空可能会让考生感觉更正常、理解更顺畅、做题更轻松。历年的完形填空题为什么一直让大家头痛,有英语(二)作对比大家可能会更加容易找到答案,因为英语(一)和英语(二)的差距是显而易见的。

考研英语一和英语二试卷的区别 哪一种更难

英语(一)和英语(二)的阅读理解都有Part A和Part B,而且它们的题量、分值一样,不同的也是文章字数、题目难度。英语(一)的Part A四篇文章约1600词,也就是一篇文章大约400词,英语(二)的相应部分字数只有1500词,一篇文章不到400词。由于大纲(一)规定英语(一)的阅读理解文章可能会有不超过3%的超刚词以及对英语(一)考生额外提出的两个半要求,英语(一)阅读理解Part A的难度理论上应该高于英语(二)。阅读理解Part B的字数也不一样,英语(一)是500~600词,英语(二)是450~550词,如果同样是选择搭配题,则英语(二)的难度可能略低于英语(一)。如果英语(二)是正误判断题,其难度可能还要低一些,一是因为英语(一)没有正误判断题这种考法,二是正误判断题本身难度更低,投机的可能性更大。由于相对于其他题型,尤其是相对于英译汉和写作,阅读理解题的答题方式更为简单,题目的难度和考生英语水平的高低在这一部分不一定得到公平的体现,即水平低的考生不一定考低分,文章增加或减少难度和长度也不一定影响得分,但我们从历年的阅读理解真题判断,英语(一)的难度肯定会大大超过英语(二),如果说英语(二)的阅读理解是基础版,英语(一)的阅读理解则可以看成是升级版。

英译汉题型的区别最大,首先它在两个考试中所占的分值不一样,在英语(一)试卷里只占10分,在英语(二)试卷里占15分。此外,在英语(一)里面,它是阅读理解部分的Part C,出题形式是提供一篇约400词的文章(字数和难度与阅读理解Part A的文章相似),在5个句子下面画线,要求学生将画线句子译成中文。而英语(二)的英译汉是单独的一个部分,翻译的内容不是画线句子,而是“一个或几个段落”。很多人可能会因此理解英语(一)的翻译量大于英语(一),难度也会大于英语(一),其实这是一种误解,因为英语(一)和英语(二)的翻译量都是150个词,英语(一)是翻译画线句子,句子之间的联系不一定密切,而且总共只有5句话,全部都是长难句,有时甚至需要借助上下文来理解和翻译,其难度肯定是大于英语(二)的整段或几段话的翻译。两种不同的英译汉的出现不仅有利于区分不同的考查对象,而且还有助于完成不同的考查任务。实际上以前很多考生在英译汉题型上出现的被动或者失误就是因为对英语(一)的英译汉没有足够的认识,现在英语(二)的出现对我们反过来认识英语(一)的英译汉是有帮助的。

两个试卷的写作都由A、B两部分构成,其中A部分应用文在两个试卷中都占10分,字数要求也一样,但内容和难度却有可能不一样。B部分短文写作不仅字数要求不同,英语(一)是160~200词,英语(二)最低可以是150词;分值不同,在英语(一)中占20分,在英语(二)中只占15分;出题形式也有区别,英语(一)除了包含英语(二)使用的规定情景和提纲,还有根据主题句和图画写短文的可能,其中图画(尤其是漫画)作文是英语(一)近年来常使用的方式,而英语(二)大纲样题是一篇图表作文,这有点像早些年考研英语的大作文,这更加说明分英语(一)和英语(二)就是为了满足不同的要求。