《平安夜》(德语:Stille Nacht, heilige Nacht;英语:Silent Night)是一首广为流传的圣诞颂歌。这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。

平安夜圣诞颂歌Stille Nacht怎么唱 Stille Nacht中文歌词翻译

汉语歌词

汉语译文由中国五四运动时期基督徒刘廷芳译配。

平安夜

平安夜,圣善夜!

万暗中,光华射,

照着圣母也照着圣婴,

多少慈祥也多少天真,

静享天赐安眠,静享天赐安眠。

平安夜,圣善夜!

牧羊人,在旷野,

忽然看见了天上光华,

听见天军唱哈利路亚,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,圣善夜!

神子爱,光皎洁,

救赎宏恩的黎明来到,

圣容发出来荣光普照,

耶稣我主降生,耶稣我主降生!